Je m’intéresse à l’écriture sous toutes ses formes, qu’elle soit poétique, performée, documentaire ou plurilingue.
Passionnée de musique et de danse, je cherche à mettre en lien l’écrit avec des récits oraux ou des formes improvisées.
Je suis attentive aux enjeux liés à l’accueil, aux luttes anti-coloniales et interroge nos identités, fragiles, multiples et nuancées.
lcb parcours cv
Larissa Clement-Belhacel est née en 1982, à Aix-en-Provence.
Franco-algérienne, elle grandit dans la Drôme, en zone rurale.
Elle suit des études de philosophie et d’arts du spectacle, à l’Université de Provence. Elle travaille sur une critique du néo-libéralisme, avec un mémoire sur les rapports entre droit pénal et économie de marché, à partir d’une étude d’Anarchie, État et Utopie de Robert Nozick.
Elle adapte et met en scène La Panne de Friedrich Dürenmatt, se familiarise avec les politiques de médiation culturelle dans différentes structures, poursuit une recherche sur Maurice Maeterlinck avec la Cie L’Atelier à Grenoble.
L’arrivée à Paris marque un changement important dans son parcours. Elle devient enseignante à Aubervilliers, où elle donne des cours de français à des adolescent·es nouvellement arrivé·es en France. Elle reprend des études d’arabe littéral et d’arabe algérien pour renouer avec la langue paternelle et l’histoire familiale. Elle se forme à la narration radiophonique au sein de l'école Transmission. Dans ce cadre, elle réalise “Je veux parler la langue” une création sonore qui se développe comme performance. Elle rejoint le collectif Transmission, participant notamment à un projet autour d’une pédagogie de l’accueil grâce à l’outil radiophonique.
Elle s’essaye à des pratiques artistiques porteuses d’une dimension réparatrice. Elle débute le oud avec Fahdel Messaoudi, Qaïs Saadi, Tarek Abdallah et Abderraouf Ouertani, chacun entretenant des rapports particuliers au voyage, à l’exil ou à la tradition. Elle s'initie à la house dance avec Rabah Mahfoufi, auprès de qui elle entame une collaboration longue de plusieurs années. Caroline Milan l’introduit à la culture Ballroom et au Vogue Old Way. Pour donner en retour à la culture, elle lance “My House Is…” un fanzine fabriqué avec des amies, distribué lors de festivals, et contribue ainsi à documenter la scène. Elle propose plusieurs textes et articles sur la danse, qui s’articulent à un projet de livre.
Enfin, elle trouve une expression plus personnelle dans des textes poétiques, et une première approche de l’auto-édition.
Formation universitaire
2016 : Master 1 Arabe Littéral, INALCO
2004-2006 : Bourse de mérite pour la préparation de l’agrégation de philosophie
2004 : Bourse de mérite DEA Philosophie, Université de Provence
2004: Licence d’Arts du Spectacle/ Études Théâtrales, Université de Provence
2002 : Licence de Philosophie, Université de Provence
2001: Classe préparatoire littéraire, spécialité Philosophie, Grenoble.
Expérience professionnelle : enseignante (depuis 2008) et animatrice d’ateliers d’écriture radiophonique (depuis 2020).
Depuis 2014 : enseignante auprès d’élèves allophones nouvellement arrivé·es en France (Aubervilliers)
Depuis 2018 : coordination d’un dispositif d’accueil UPE2A (Auberviliiers) et projet radio en partenariat avec le Collectif Transmission (Aubervilliers/Pantin)
Formation artistique
2024 : Auto-édition (association Talitha, Rennes) et techniques d’impression (Lucas Ribeyron, Paris).
2024 : Initiation à la risographie (Arapède, Saint-Denis)
2020 : Initiation à la risographie (Quintal et RisoLab, Paris et NYC)
2018 : École libre de la narration radiophonique, Transmission (Aubervilliers)
Pratique de la house dance (cours open avec Rabah Mahfoufi, Eric Braflan, Jihene Ba et Karl Libanus).
Pratique du oud (cours réguliers et workshops)
Langues parlées → Français (langue maternelle)→ Anglais, Allemand (courant) → Arabe littéral, Arabe algérien (notions)
Expérience associative : Membre de l’association Transmission (depuis 2019), participation à l’organisation du festival Deep House Mission (2022, 2023).
©lcb sauf ©Laureen Scemama (photo de droite)