-
Nécro-anxieuses (Auto-édition)
Dyptique autour de la "nécro-anxiété", avec mon texte Diagnostic : êtes-vous nécro-anxieuses? placé en résonance avec un texte de Diaty Diallo publié sur Instagram (2024).
Auto-édité lors de la formation proposée en Avril 2024 à Rennes, par Talitha et la Liebre Dorada autour des techniques d’auto-édition, des éditions cartoneras en Argentine et du manifeste.
-
Je veux parler la langue, Journal des Laboratoires / Mosaïque des Lexiques #4
Article écrit comme une variation à partir de la phrase : "Je veux parler la langue" et d'un extrait de la nouvelle “Iode” de Karim Kattan (auteur du recueil de nouvelles Préliminaires pour un verger futur, Le Palais des deux collines et L’Eden à l’aube aux Éditions Elyzad)...
C'est une phrase que j'ai tournée et retournée dans ma tête, utilisée comme titre d'une courte création sonore avec le Collectif Transmission, jusqu'à la faire traduire, ainsi que les quelques lignes qui la suivent, par mes amis Jihun Lee, Fuad Alqaisi et Thomas Schad
Article paru dans le Journal des Laboratoires d’Aubervilliers (Pascal Poyet) à l’occasion de la performance “Je veux parler la langue” lors de la Mosaïque des lexiques (novembre 2021).
-
Affiche (« Ecrire et dessiner pour la Palestine »)
Affiches réalisées lors de l’atelier « Ecrire et dessiner pour la Palestine » mené en collaboration avec La Palestine nous rassemble.
Les affiches ont été vendues lors de l’événement Yardland, et sont toujours disponibles à la vente via le collectif Artists against Apartheid.
Les textes ont été écrits lors d’un atelier mené par Diaty Diallo, et le graphisme a été créé lors d’ateliers menés par Claire Zaniolo.
-
Ta joie est tombée sur mes lèvres comme un enfant au seuil de la maison - Adaptation théâtrale.
Travail dramaturgique autour de l’oeuvre de Maurice Maeterlinck.
Adaptation de deux pièces, La Mort de Tintagiles et Pélléas et Mélisande, dans un mash-up pour la scène, intitulé Ta joie est tombée sur mes lèvres comme un enfant au seuil de la maison.
Adaptation Larissa Clement-Belhacel, mise en scène Jérémy Marchand, avec la Cie L’Atelier, issue d’anciens élèves du Conservatoire de Grenoble.
Mis en scène au théâtre Le Rio, juin 2005, Grenoble.
-
L'Aube du Monde - Interview et rencontre avec Abbas Fahdel
Rencontre et interview en arabe avec Abbas Fahdel, lors du FIPAC Vesoul 2009 avec les étudiant·es de l’INALCO.
Article et analyse du film L’aube du monde, du réalisateur franco-irakien Abbas Fahdel.
En ligne sur le site de l’artiste : https://abbasfahdel.com/
-
Installation Squat Rhinô (Genève - 2000)
“Un jour, un maharadjah en eut assez de rimer avec Jah.
Il alla par pensées télépathiques opiumisées
lui demander comment maintenant les rimes devaient fonctionner
Jah étant occupé au jardin africain des céréales à ramasser
Bob lui répondit tout doucement en un clin d’œil :
"Man les rimes ne sont aujourd'hui plus qu'intérieures".
Baguette de sphinx,
cela disait aussi marécage, manifeste, mahaticonda, maya, manhattan, marais, marantissime, mari trompé,
maharadjah m'a raconté que ma rage
m'arriverait à me réveiller de mes rêves
de mes revanches, de ma retraite,
de mes rives rivalités, rimes intérieures si j'écoutais. »
Installation de textes, avec Marie Glorion, au squat Rhinô (Genève).
Auto-édition



=